今回新しく入荷したDVDはハードコアなアクションシーンが満載です。キングオブハマーの映像もたくさん見られますよ。

 

“>

staff  4月 10th, 2012    カテゴリ: ブログ

そうそう、先週土曜日に友達が80に乗ってやってきて、一緒に大きなリアバンパーを試しにつけてみたんです。とてもピッタリ合いました。でも、思ったとお り、タイヤキャリアーがスペアタイヤのキャリアーマウントに当たってしまうんですよね。それにイヤなガス缶キャリアーがナンバープレートマウントの邪魔を するんです。だから、これらをとったものを送ってもらえないかをメーカーに働きかけてみているところです。そうすればコストも下がるし、運賃も多少なり安 くなりますしね。これらキャリアーのパッケージサイズは巨大で、一度にたくさんオーダーする場合でも1個あたりの運賃がかなり高くなってしまうんです。
今日もう少し後で、バンパーを試着した時の写真をアップしますね。

staff  4月 9th, 2012    カテゴリ: ブログ

最新号(33号)は3月22日到着予定です。

 

staff  3月 16th, 2012    カテゴリ: ブログ

日産サファリ用のコイルスプリングのセットがあるのですが、商品を試していた だけるショップを探しています。もしご協力いただけるなら、ぜひお電 話でど んな感じでお手伝いいただけるのかを聞かせてください。
そして、リフトスプリングについて、あなたのカスタマーといいお取引をして下 さいね。

staff  3月 15th, 2012    カテゴリ: ブログ

皆様に無料でご提供できるマフラーを2つ用意しました。代金はいただきませ ん。ただその代わりにその品質と音についての感想は聞かせてください ね。
どちらのマフラーも高度な構造で見た目も大変すばらしいものです。もしお客様 の中でこちらを試してみようと思う方がいらっしゃるなら、ぜひお電話 いただ いて、
このマフラーについてどんなプランがあって、それをいつ頃実行する予定なのか を教えて下さいね。写真もどうぞご覧下さい。

staff  3月 15th, 2012    カテゴリ: ブログ

この前、Hi-Liftの商品をオーダーするとき、いつもとはちょっと違うことを やってみました。60インチ長さのバーだけを少し余分に送ってく れないか、と 頼んでみたんです。すると彼らはやってくれましたよ。そんなにコストもかから なかったですしね。

なんでこんなことを頼んだのかというと、誰かがジャッキを壊してしまったから というわけではないんです。実際、私の人生でジャッキを壊した人を見 たのは ただの一度きり。その彼、ミスターTと呼びましょうか、彼はバーをほぼUの字 になるくらいに曲げて
しまったんです。かれこれ3年前のことですが、いまだにミスターTがほとんど なんでも曲げられることをいつも思い出すんですよね。

さて、バーを取り寄せた本当の理由は、48インチのジャッキを購入された方か ら、しばらくそれを使った後に60インチの方をまたほしいといわれる ことが あったからなんです。彼らに「じゃあ新しいジャッキを買ってください」という のはいつもあまりいい気が
するものではありません。そういうことをいうのは私嫌いなんです。でもだから といって、皆さんのトラックに数ヶ月間つるされていたジャッキや、 5~10 回ほど使用したジャッキを引き取るわけにはいきません。ちょっと使っただけの ジャッキをたくさん持つことに
なってしまいますからね。

そう、そういう問題を解決するために60インチバーのみを取り寄せたんです。これで48イ ンチのジャッキから60インチのジャッキに簡単に変更できるように なりましたよ。

staff  2月 24th, 2012    カテゴリ: ブログ

ユーチューブビデオで他の国のトラック等見たりしますか?おもしろいビデオが限りなくあるので暇な時や数分か仕事をする気にならない時はいつも鑑賞したりしています。

今度、このサイトのお気に入りの欄にリンクを幾つか提示します。

Cool Volvo

Big Trucks I

Big Trucks II

Euro Rally

Global offroad

Crazy Stuff

More Crazy Stuff

staff  2月 21st, 2012    カテゴリ: ブログ

ジムニー用ディフガードの写真コンテストの勝者が決まりました。

僕たちは先週、彼に無料のディフガードを発送したところです。写真を送ってくれた皆さん、どうもありがとう!

staff  2月 16th, 2012    カテゴリ: ブログ

Crawl Magazine

Crawl - 32

staff  1月 28th, 2012    カテゴリ: ブログ

僕達は新しいアイテムや長年店に置いていた商品幾つかの在庫品の取替え多数を入手しました。これらをしまったり、チェックしたりと僕は忙しくなってきました。

新製品はD-リングセットアップも含んでいますがヒッチピンは未だ入荷されていません。この商品には新しいロッドエンドや他部品が付きます。

今日僕は写真を撮ったので今週中にウェブサイトに載せれるよう頑張ります。もしバギーを作っている人や幾つかのサスペンションアイテムの修理をしている人がいたら当社がどのサイズを置いているかの問い合わせ連絡するようお願いします。

staff  12月 6th, 2011    カテゴリ: ブログ

テスティングと写真。時よりあなたの助けが必要です。僕は当社が売るパーツ用の乗用車を全て所有しているわけではありません。例えば、当社はジムニー用良質ディフガードがありますが僕はジムニーを持っていません。

デフガード

そしてその結果、それを上手くインストールできた写真等を撮るのは少し難しいのです。そこで僕はこの問題を解決する策を色々考えていたのですが、当社は先月までこれら商品を多数販売しているので、これをインストールした方もいるでしょう。
そこで提案です。もしこの商品を購入しインストールしたならばカメラで明確に綺麗に写真を撮り送っていただけませんか?写真をsales@japan4x4.comまでジムニーディフガード写真と題名欄に書き込み、Eメールしていただけたら本当に助かります。

もしあなたの写真が当社のウェブサイトへ追加されたら無料でディフガードをもう一個お届けします。

staff  11月 28th, 2011    カテゴリ: ブログ

土曜日、僕達はドレークオフロードから新商品を沢山受け取ったので出来る限り直ぐにポストをします。

次の配送で届くの物には興味深いパーツが数品入っているので、来週から写真を撮りウェブサイトに載せるのに大忙しになるでしょう。

staff  11月 28th, 2011    カテゴリ: ブログ

僕達はアトラスIIとルビクロウラーを常にストックに置く事に決定しました。アドバンスドアダプターズからオーダーするのは非常に時間がかかりすぎだったからです。これにより、僕達も輸送面で節約でき、これらのパーツをお客様に出来る限り速く届ける事ができます。もし本州か九州に在住の方でこの商品をお求めでしたら一日で取り寄せする事ができます。

Atlas II

Rubicrawler

staff  11月 28th, 2011    カテゴリ: ブログ

皆さんの中でも知っているかもしれませんが僕は沖縄の南方に友達が数人います。最近、友達みんなで島の北端に一週間旅行に行ってきたそうです。そして何と彼らの一人が病院に運ばれる始末でした。

トラックの1つがつい最近4リンクレアサスペンションに転換されました、彼のレアサスの関節の量を見てくださ、もしタイヤが地面に触れていなければトラクションはゼロです!

staff  11月 28th, 2011    カテゴリ: ブログ

Crawl Magazine

staff  11月 26th, 2011    カテゴリ: ブログ

ラフスタッフの事を話している限り、僕がどうやって彼のパーツに興味を持ったか教えるべきでしょうね。

オーナーはダンという男性です。彼は率直で少し無愛想です。

僕が最初にJapan4x4を始めたときにアメリカに旅に行き、安いホテルにとまり粗食生活をしあえる限りの潜在的供給社の所へと運転してきました。地図一枚、ノートブックとコーラ数缶で国の西側全て周りました。毎日3社は訪問したかったのですが幾日はそれに成功したものの、他の日はできませんでした。

4x4Labsのルークに会いに行った日、4X4Labsショップの後ろで働いていたある男性がいました。僕は彼が誰だか全く知らず。又、僕はルークにステアリングアームの話をしていて彼に僕達の為に右ハンドル品を作ってくれるかを聞いていました。

ルークはややとっぴな人で彼は少し話すと立ち上がり、何かをし、そして座り、もっと話し、そして又直ぐに彼のショップアシスタントが聞いている事に答えに行き、又戻ってきます。彼は山程のスチール部品を持っていて、一つ一つをチェックし12歳くらいの男の子にそれを渡し、彼がそれを戸棚に置いていました。

ルークと話し終わった後、僕はそのもう一人の男性が何をしているのか見に行きました。僕は自己紹介をし彼も元気付きました。彼の名前はダン、そしてかれはこの会社でオフロード用パーツ製造の仕事を始めたばかりという事を教えてくれました。僕は名前と会社を含めた自己紹介を終えた後彼が何を持っているか聞きました。

ダンは彼のブラケットを見てみろと要求し、彼の商品が全て良質なのは何故かを語り始めました。彼は良質で太い、スチールを節約せずそれらをレーザーで何度もカットしていました。彼は本当に話せる人でした。なので彼に何故1つ1つパーツを箱から出し、確認し若い子に渡しているのかを聞いてみました。

彼は売る前にパーツに問題が無いか点検し、戸棚に置いてある物はOKでフロアに山盛りになっている物はOKでないというふうにわけ、OKでない物は修理するかリサイクルに出すそうです。そして若い男の子は彼の12歳の息子だそうです。彼らがこの方法で始めてまだ3ヶ月しか経ってなく難しい方法で始めたみたいです。

彼は僕がそのブラケットのセットを日本に持って帰る事を強要し僕は未だにそれらを持っています。それらは僕の個人のワークショップのフロアに座っています。それらは非常に重く、飛行機でもって帰ってくるのがとても困難でした。
6年後、ダンは溶接の仕事で彼の下に14人程の作業員を所持しています。彼の息子ももう大人です。今では彼はより多くの物を輸送しています。そして彼は今も隅々の詳細まで注意を払っている事を僕は喜んでつたえたいと思います。僕はダンに会った事、彼のパーツを運んだ事をうれしく思います。僕は彼の考え方とそれをデザインに入れるところがとても嬉しいです。
ダンの物は日本で売るのは難しいです。パーツは重く輸送料も高いです。注意を払わないと戸棚で錆びてしまう事が多いので毎週のようにパーツにオイルを塗っています。しかしブラケット、タブやマウントに関する限りこれは最高の商品と言えるでしょう。

staff  11月 25th, 2011    カテゴリ: ブログ

« 前ページへ次ページへ »